Conchas Chinas, Pristine Beaches also exist in Puerto Vallarta / Conchas Chinas, las Playas Cristalinas también existen en Puerto Vallarta

Some people think, even natives of our destination, that in order to find pristine beaches in Puerto Vallarta you have to take a boat and travel to a relatively remote beach of our city, however, this is not true and there is Conchas Chinas to prove it.

Conchas Chinas is a fascinating, charming little beach located just five minutes from Puerto Vallarta downtown, to the south. To reach this area, you just have to take a bus that goes to the south and after two kilometers you will reach the signs of the beach that is surrounded by hills and jungle, aside from a beautiful turquoise emerald in its water on white sand beach.

Conchas Chinas is a perfect beach to go with the family for the kindness wave which is tamed by a lot of rocks that exist in this area, and where live a lot of urchins, crabs and, of course, shells that gave the name to this special beach (Conchas Chinas means Chinese Shells). In fact, due to the rocks, you will find natural pools where you can spend relaxing moments in a natural jacuzzi.

This is definitely one of the cleanest and safest beaches of our destination. Do not travel far from the city to be in a beach worthy of a postcard, just go to Conchas Chinas.

Hay quienes piensan, incluso nativos de nuestro destino, que para encontrar playas cristalinas en Puerto Vallarta tienes que montarte en una panga y viajar a playas relativamente alejadas de nuestra ciudad, sin embargo, no es así, y ahí está Conchas Chinas para probarlo.

Conchas Chinas es una fascinante, pequeña y encantadora playa ubicada a tan sólo cinco minutos del centro de Puerto Vallarta, hacia la zona sur. Para llegar a esta zona del puerto, se debe tomar la carretera a Barra de Navidad con dirección a Mismaloya, después de dos kilómetros te encontrarás con los señalamientos para bajar al mar y disfrutar de esta playa que se encuentra rodeada por cerros y jungla, además de un hermoso color esmeralda turquesa en sus aguas sobre la playa de arenas blancas.

Conchas Chinas es una playa perfecta para ir con la familia por la amabilidad del oleaje que es amansado por una gran cantidad de rocas que existen en esta zona, y en las cuales viven una gran cantidad de erizos, cangrejos y, por supuesto, conchas que fue lo que le dio el nombre a esta especial playa. De hecho, debido a las rocas, te encontrarás con pilas naturales donde puedes pasar relajantes momentos dentro de un jacuzzi natural.

Esta es, definitivamente, una de las playas más limpias y seguras de nuestro destino. No viajes muy lejos del puerto para encontrarte con una playa digna de postal, sólo ve a Conchas Chinas.

Puerto Vallarta and Riviera Nayarit’s Restaurant Week / Semana del Restaurante en Puerto Vallarta y Riviera Nayarit

From May 15 – 31, 2017, 44 prestigious, local restaurants will offer their most exclusive dishes, while promoting the flavors and ingredients that make this region an exceptional gastronomic destination.

Over 17 days, 44 restaurants located in both Puerto Vallarta and Riviera Nayarit will participate in the 13th edition of Restaurant Week, providing tourist and residents with the opportunity to enjoy special, three-course, fixed-price menus at affordable prices.

Since its first edition in 2005, Restaurant Week has encouraged some of the best restaurants in the region to offer exquisite menus at reduced prices, embracing a famous culinary trend in other travel destinations worldwide and becoming one of the best gastronomic events in Puerto Vallarta and Riviera Nayarit. The event is organized by Vallarta Lifestyles Media Group and officially sponsored by the Puerto Vallarta Tourism Board and the Riviera Nayarit Convention and Visitors Bureau.

Menu prices for this year’s edition will be $269 MXN and $399 MXN, which for some restaurants represents a discount of up to 50 percent. These prices do not include tips and beverages.

This year, nine restaurants will be participating for the first time: 3Ktrinas, Boccon di Vino, Florios, Lupita Costa Grill, Mantamar Beach Club Bar & Grill, Mestiza, Panchöfurter Brats & Bier Haus, Tintoque and Wine & Burger.

Complete list of participating restaurants: 3Ktrinas, Anejo Limon, Archie’s Wok, Barcelona Tapas, Barrio Bistro, Bistro Organico, Boccon di Vino, Bravos, Café des Artistes, Coco Tropical, Daiquiri Dick’s, Di Vino Dante, El Arrayán, Florios, Fusión Gourmet, Gaby’s Restaurant Bar, Hacienda San Ángel Gourmet, Kaiser Maximilian, La Cigale Casual French Bistro, La Leche, Layla’s Restaurante, Lupita Costa Grill, Maia, Mantamar Beach Club Bar & Grill, Mark’s Bar and Grill, Mestiza, Mikado, Nicksan, No Way José!, Panchöfurter Brats & Bier Haus, Pizzeria La Dolce, Roberto’s, Seasons PV, Señor Frog’s, Serrano’s Meat House, Taste Restaurant @ Casa Cupula, The Iguana, The River Café, The Swedes, Tintoque, Trio Café-Bar-Restaurant, Tuna Blanca, Vitea and Wine & Burger.

For more information, please visit www.restaurantweekpv.com

Del 15 al 31 de Mayo, 44 prestigiosos restaurantes locales ofrecerás sus platillos más exclusivos para promover los sabores e ingredientes que convierten a nuestra región en un excepcional destino gastronómico.

Durante 17 días, los restaurantes participantes de Puerto Vallarta y Riviera Nayarit formarán parte de la edición número 13 de Restaurant Week, brindando a turistas y residentes locales la oportunidad de disfrutar un menú especial de tres tiempo a precios reducidos, totalmente accesibles.

Desde su primera edición en el año 2005, Restaurant Week ha impulsado a los mejores restaurantes de nuestra región a ofrecer exquisitos menús a precios reducidos, bajo el formato de este evento que otras ciudades del mundo también tienen y que en nuestra bahía se ha convertido en uno de los mejores eventos gastronómicos del año. Restaurant Week es organizado por el Grupo Editorial Vallarta Lifestyles y es patrocinado oficialmente por el Fideicomiso de Turismo de Puerto Vallarta y la Oficina de Visitantes y Convenciones de Riviera Nayarit.

Los precios de los menús este año serán de $269 y $369 pesos, lo cual representa un descuento de hasta un 50% en algunos de los restaurantes. Los precios no incluyen propinas ni bebidas.

Este año, nueve restaurante participarán por primera vez: 3Ktrinas, Boccon di Vino, Florios, Lupita Costa Grill, Mantamar Beach Club Bar & Grill, Mestiza, Panchöfurter Brats & Bier Haus, Tintoque y Wine & Burger.

La lista completa de restaurantes participantes es: 3Ktrinas, Anejo Limón, Archie’s Wok, Barcelona Tapas, Barrio Bistro, Bistro Orgánico, Boccon di Vino, Bravos, Café des Artistes, Coco Tropical, Daiquiri Dick’s, Di Vino Dante, El Arrayán, Florios, Fusión Gourmet, Gaby’s Restaurant Bar, Hacienda San Ángel Gourmet, Kaiser Maximilian, La Cigale Casual French Bistro, La Leche, Layla’s Restaurante, Lupita Costa Grill, Maia, Mantamar Beach Club Bar & Grill, Mark’s Bar and Grill, Mestiza, Mikado, Nicksan, No Way José!, Panchöfurter Brats & Bier Haus, Pizzeria La Dolce, Roberto’s, Seasons PV, Señor Frog’s, Serrano’s Meat House, Taste Restaurant @ Casa Cupula, The Iguana, The River Café, The Swedes, Tintoque, Trio Café-Bar-Restaurant, Tuna Blanca, Vitea y Wine & Burger.

Para mayor información, visita:
www.restaurantweekpv.com

Taxi Service Renovation in Puerto Vallarta / Renovación en el Servicio de Taxis en Puerto Vallarta

If you are a frequent visitor or a local of our destination, you must have noticed that a few months back, in addition to the classic yellow cabs, now we have white cabs circulating in our city. These white cabs have been placed outside hotels and tourist areas in order to provide good service to domestic and foreign tourists as well as local people.The decision made by the union of cab drivers is related to the possibility of the arrival of Uber service in our city that would bring a fleet of luxury vehicles to provide the transport service. In addition, more tan half of the union’s cab drivers have been trained in first aid, road regulations and the provision of services in general. According to this union, which has more than a thousand units in affiliation, a third of the taxi fleet are in excellent condition.

It should be noted that the cabs available at the airport are special, licensed by the Federal Government therefore the only ones that can depart from the airport to hotels and surrounding areas. Their rates are also special but you can get better rates on cab service if you leave the federal area surrounding the airport.

Si eres un visitante frecuente de nuestro destino turístico o local, te habrás dado cuenta que desde hace meses, además de los clásicos taxis amarillos, también circulan taxis de color blanco en nuestra ciudad. Estos taxis blancos han sido colocados afuera de hoteles y áreas turísticas con el fin de prestar un buen servicio a turistas nacionales y extranjeros, así como a gente local.La decisión tiene que ver con la posibilidad de que llegue a nuestra ciudad el servicio Uber que traería consigo una flota de vehículos de lujo para prestar el servicio de autotransporte. Además, también se ha capacitado a más de la mitad de los taxistas del sindicato en temas de primeros auxilios, reglamentos de vialidad y prestación de servicios en general. De acuerdo con el Sindicato Único de Choferes Autotransportistas, que cuenta con mas de mil unidades, una tercera parte de la flota de taxis se encuentra en excelente estado.

Cabe aclarar que los taxis disponibles en el aeropuerto son especiales, con licencia federal, por lo que son los únicos que pueden partir del aeropuerto a hoteles y áreas circundantes. Sus tarifas también son especiales, pero puedes obtener mejores tarifas en servicio de taxis si abandonas el área federal que rodea al aeropuerto.

Walk on Puerto Vallarta’s Boardwalk / Paseo en el Malecón de Puerto Vallarta

If you are a visitor to our tourist destination, you cannot leave without an afternoon walk on the boardwalk located in the center of our city. Usually, the recommendation is to start at Hotel Rosita and finish at the renovated Olas Altas pier, a couple of blocks after Lazaro Cardenas Park.

Along the route, measuring about a kilometer and a half, you will find artwork; artists, typical food, bars, clubs, people exercising, among other activities. It is important to highlight the presence of sculptures such as the Caballito de Mar, carved by the artist Rafael Zamarripa, placed in 1976 and has become an iconic symbol of Puerto Vallarta. Or La Fuente de la Amistad (Friendship Fountain) that was donated by the city of Santa Barbara, California, which is a replica of the one found in that city.

The walk crosses or connects with other traditional and unmissable areas of our city like Our Lady of Guadalupe church, the Cuale River and Los Muertos beach. A curious fact is that in the early thirties, the boardwalk was known as Paseo de la Revolucion (Revolution Walk), years later as Paseo Diaz Ordaz, however now the official reference is el Malecón specially because cars and buses no longer circulate through it.

Feel like a real Vallartan and calmly walk the Malecón… You will enjoy it!

Si eres visitante de nuestro destino turístico, no puedes irte sin tomarte una tarde para recorrer el malecón en el centro de nuestra ciudad. Lo más recomendable es comenzar el paseo en el Hotel Rosita hasta terminar en el renovado muelle de Olas Altas, un par de cuadras más adelante del parque Lázaro Cárdenas.

A lo largo del recorrido, que mide alrededor de kilómetro y medio, encontrarás obras de arte; artistas, comida típica, bares, discotecas, personas haciendo ejercicio, entre otras cosas. Es importante destacar la presencia de esculturas como el Caballito de Mar, tallado por el artista Rafael Zamarripa, que fue colocado en 1976 y se ha convertido en un símbolo emblemático de Puerto Vallarta. O la Fuente de la Amistad que fue donada por la ciudad de Santa Bárbara, California, y que es una réplica de la que se encuentra en dicha ciudad.

El paseo cruza o conecta con otras áreas tradicionales e imperdibles de nuestra ciudad como la iglesia de Nuestra Señora de Guadalupe, el Río Cuale y la playa de Los Muertos. Como dato curioso, en la década de los treintas, al malecón se le conocía como Paseo de la Revolución, años después se le ubicó como Paseo Díaz Ordaz, sin embargo ahora la referencia oficial es el Malecón, sobre todo debido a que ya no circulan automóviles y autobuses por ese camino.

Siéntete un auténtico Vallartense y recorre el Malecón con calma… ¡Lo disfrutarás!

Art Galleries / Galerías de Arte

Puerto Vallarta was, is and will remain an important city for art galleries. And how could it not be, if our destination itself is a rich source of inspiration for artistic creators. There are many galleries in our city that it would be impossible to mention them all. But at the end of this article, we give you a couple of links to get you started with your exploration.

In times of economic boom, downtown Puerto Vallarta founded the Art Walk, a union of gallery owners that still exists and is key to the promotion of the galleries that are subscribed to this activity that happens usually every Wednesday from 6 pm to 10 pm, starting on October throughout the month of May. But in recent years, Emiliano Zapata neighborhood received a dose of art with beautiful spaces offering paintings and sculptures of all kinds, not forgetting the permanence of the traditional Galleria Dante.

Whether you are visitor or local and looking to remodel your personal or work space with beautiful pieces of art, we are sure that you will find the artist to match your tastes and needs in our destination. In addition, most of the galleries will offer the service of local and foreign delivery. There is no excuse not to shop around and see the beauty reflected in paintings, sculptures or objects, if not buy, at least your spirit will appreciate the pampering.

Puerto Vallarta fue, es y seguirá siendo una ciudad importante para las galerías de arte. Y cómo no podría serlo, si el destino en sí es una abundante fuente de inspiración para los creadores artísticos. Existen tantas galerías en nuestra ciudad que resultaría imposible mencionarlas a todas. Pero, al final de este artículo, te dejamos un par de links para que comiences con tu exploración.

En épocas de bonanza económica, el centro de Puerto Vallarta fundó el ArtWalk, unión de galeros que sigue existiendo y es pieza clave para la promoción de las galerías que están suscritas a esta actividad que sucede, generalmente, todos los miércoles de 6 pm a 10 pm a partir del mes de Octubre a Mayo. Pero, en los últimos años, la colonia Emiliano Zapata ha recibido su dosis de arte con bellos espacios que ofrecen pinturas y esculturas de todo tipo, sin olvidar la permanencia de la ya tradicional Galería Dante.

Tanto si eres visitante como local y estás en busca de remodelar tu espacio personal o de trabajo con bellas piezas de arte. Seguro en nuestro destino encontrarás al artista que combine con tus gustos y necesidades. Además, la mayoría de las galerías te ofrecerán el servicio de entrega local e foránea. No hay pretexto para no darse una vuelta y conocer la belleza plasmada en cuadros, esculturas u objetos, si no compras, al menos tu espíritu agradecerá el apapacho.

  • 1. Colectika
  • 2. Galería Nordsouth
  • 3. Corsica I
  • 4. Corsica II
  • 5. Galería Pacífico
  • 6. Caballito de Mar
  • 7. The Loft
  • 8. Marta Ortiz Pottery

Mexico’s Trademark / Estámpas de México

If you love Mexican culture and food or want to learn more about the folklore of our country, there is a fun way to do it and it´s free! Estampas de México at Hidalgo park features music and folklore dance troupes from different states of our country, aside from Mexican food sale. This cultural program was created to promote Mexican traditions and values as well as the commercial activity in Puerto Vallarta´s downtown.

Estampas de México began to take place in 2014 promoted by civil associations such as Puerto Vallarta´s urban landowners, 5 de Diciembre and downtown neighborhood associations, among others. Those attending the event are an interesting mix of local people and national and international tourists. The event begins at 7 pm with a parade from hotel Buenaventura facilities. The following dates of this cultural program are:

February 11, 18 and 25.
March 3, 10, 17, 24 and 31.
April 7.

Si te encanta la cultura mexicana y su comida o si quieres conocer más del folclor de nuestro país, ya existe una manera divertida de hacerlo y además es ¡gratuita! El programa Estampas de México que se lleva a cabo en el parque Hidalgo presenta espectáculos de música y danza folclórica proveniente de diferentes estados de nuestro país, así como venta de comida mexicana. Este programa cultural fue creado para promover las tradiciones mexicanas y sus valores, así como la actividad comercial del centro de Puerto Vallarta.

Estampas de México comenzó a llevarse a cabo en el año 2014 promovido por las asociaciones civiles de Unión de Propietarios de Fincas Urbanas, el Polígono de Desarrollo Controlado del Centro Histórico, así como las colonias 5 de Diciembre y El Centro. Los asistentes a dicho evento son una interesante mezcla de gente local y turistas nacionales e internacionales. El evento comienza a las 7 pm con un desfile que parte de las instalaciones del hotel Buenaventura. Las siguientes fechas de este programa cultural son:

Febrero 11, 18 y 25.
Marzo 3, 10, 17, 24 y 31.
Abril 7.

Palmera Vacations’ Family Getting Bigger / La Familia de Palmera Vacations Continúa Creciendo

Thank you to all of our staff, family, friends and clients for being part of the great success of the Palmera Vacations family during 2016, we hope 2017 is even better!
Gracias a todos nuestros colaboradores, familiares, amigos y clientes por ser parte del éxito de la gran familia Palmera Vacations durante el 2016, deseamos que el 2017 sea ¡aún mejor!

Photograph yourself with Puerto Vallarta! / ¡A Fotografiarse con Puerto Vallarta!

Take a selfie in México / Tomate una Selfie en México

If you haven’t visited Puerto Vallarta for the past several months or are one of those local people who usually don’t go for a walk around the city, probably you have already noticed via social media that there are two sculptures which form the name of our city and are in vogue where many people are taking pictures in front, beside or over them.

The first of these letters, inaugurated earlier this year designed by Natasha Moraga made of small mosaic pieces is located at the north entrance of the city at Las Juntas roundabout. The second ones are itinerant, it’s first location was on the malecón between the old lighthouse and the sea horse sculpture. These Puerto Vallarta letters were designed by Mexican sculptor Carlos Terres and decorated with motifs of the famous local painter Manuel Lepe’s paintings. They were unveiled during the celebration of International Tourism Day. By the time you read this article, may be possible that they may already be located at the los arcos amphitheater of the malecón or Marina Vallarta.

Both projects were developed to promote Puerto Vallarta internationally and well, at least in social media, they are giving a great result. Are you ready to take a picture with Puerto Vallarta?

Si tienes varios meses sin visitar Puerto Vallarta o eres de los locales que no suelen salir a pasear a sus alrededores, seguro ya te diste cuenta a través de las redes sociales que hay dos esculturas que forman el nombre de nuestra ciudad y se han puesto de moda para fotografiarse delante, al lado o sobre de ellas.

Las primeras de estas letras, inauguradas a principios de año, fueron diseñadas por Natasha Moraga a base de pequeños cuadros de mosaico y están ubicadas en la glorieta a la entrada de Las Juntas. Las segundas son itinerantes, su primer espacio fue sobre el malecón, a la altura del viejo faro, muy cerca de la escultura del Caballito de Mar. Estas letras, diseñadas por el escultor Mexicano Carlos Terres y adornadas con motivos de las pinturas del afamado pintor local Manuel Lepe, fueron inauguradas durante la semana de celebración del Día Internacional del Turismo. En el momento que leas este artículo, es probable que estas letras ya estén en los arcos del malecón o en Marina Vallarta.

Ambos proyectos fueron desarrollados para promover Puerto Vallarta a nivel internacional y vaya que, al menos en las redes sociales, están dando un gran resultado. ¿Estás listo para retratarte con Puerto Vallarta?

Puerto Vallarta Letters

Playa del Amor Beach is Open Again! / El Regreso de la Playa del Amor

Playa del Amor, located in the Marietas Island National Park in Banderas Bay, will receive tourists once again starting on August 31st, 2016. This unique hidden beach was closed last May because of a coral restoration program to reduce the environmental impact suffered because of the large number of visitors the area used to receive on a daily basis after it became hugely popular.

The National Commission for Protected Natural Areas (CONANP, by its acronym in Spanish) designed a program for sustainable visits including a special agreement with tour operators that offers trips to the island for locals and tourists. This new program includes a maximum of 116 visitors per day, maximum 15 people per boat and no more than 15 people can be on the beach at the same time with a maximum of 30 minutes to enjoy the area.

There is also a list of objects forbidden to have in the beach. All these measures are intended to protect the area and preserve all the beauty we have seen in the thousands of photographs and videos that have made it popular around the world. A beach that went unnoticed for centuries and whose origin of this very particular natural architecture has been the subject of several theories, including the legend that it was a sacrifice space for indigenous and devil worshiping.

La Playa del Amor, ubicada en el Parque Nacional Islas Marietas en Bahía de Banderas, comenzará a recibir turistas una vez más a partir del 31 de Agosto de este año en curso. Este playa escondida, única de su tipo, fue cerrada el pasado mes de Mayo debido a un programa de restauración de coral para reducir el impacto ambiental que estaba sufriendo el área por el gran número de visitantes que la zona recibía diariamente.

La Comisión Nacional para Áreas Naturales Protegidas (CONANP) diseñó un programa de visitas sustentable que incluye un acuerdo especial con los operadores de tour que ofrecen excursiones a la isla para locales y turistas. Este nuevo programa incluye un máximo de visitantes por día de 116 personas, máximo 15 personas por embarcación y no más de 15 personas pueden estar en la playa al mismo tiempo con un tiempo máximo de 30 minutos para disfrutar del área.

También hay una lista de aditamentos y objetos que está prohibido introducir a la Playa del Amor. Todas estas medidas tienen el fin de proteger el área y siga permaneciendo tan bella como la hemos observado en las miles de fotografías y videos que la han hecho popular alrededor del mundo. Una playa que pasó desapercibida durante siglos y cuyo origen de tan particular arquitectura natural ha sido objeto de varias teorías, entre ellas, la leyenda de que era un espacio para sacrificar indígenas y de adoración al diablo.

Palmera Vacations Ready for the 2016-2017 Season! / Palmera Vacations Listos para la Temporada 2016-2017

Palmera Vacations Team

Palmera Vacation’s Team growing & getting ready for the 2016 – 2017 Season! Wishing everyone a total success!
El equipo de Palmera Vacations creciendo & preparándose para la temporada 2016 – 2017! Deseándoles a todos un éxito total!